手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

徐州日语培训:“糟了,完蛋了”用日语怎么说?

来源: 徐州新世界教育      编辑:佚名

早晨起床后,发现时间已经很晚了,肯定会说一句“糟了,要迟到了!”应该有不少小伙伴在遇到不好的事情时,都会说“糟糕”“坏了”“完蛋了”之类的口头禅吧。 那日本的小伙伴碰到和我们一样的情况是他们会怎么说呢。我们今天一起来看一下“糟糕,坏了,完蛋了”用日语怎么说?

“糟了,完蛋了”用日语怎么说?

日语中最长用的应该就是“しまった”了。“しまった”时一个感叹词,失败时使用,表示遗憾的心情,可以翻译为“完了、坏了、糟糕”等。

しまった,傘を持てくるのを忘れた。糟了,忘记带伞了。 しまった,薬を間違えた。糟了,药弄混了。 しまった,財布を忘れた。糟了,忘带钱包了。 除了“しまった”,“やっちまった”也经常表示“糟糕”“坏了”“完蛋了”的意思。 やっちまった、間違えた資料を先生に送ってしまった。糟了,给老师发错资料了。 やっちゃった、財布を無くした。/糟糕,把钱包弄丢了 注意:“やっちまった”多是男性使用,女性的话使用时用“やっちゃった”。 经常看日剧的小伙伴应该对“まずい”和“やばい”着两个词非常熟悉吧。这两个经常在非正式场合。都有“糟糕了、完了、不好了”等意思。

“まずい”:情况不好,糟糕,坏事

“糟了,完蛋了”用日语怎么说?

例: まずい、財布を無くした。/不好,钱包丢了。 まずい、妻に浮気がばれた。/糟了,拈花惹草的事被妻子发现了 。 やばい”:情况不对,糟糕,坏事。通常用于感知到危险来临的情况。 やばい,見つかった,逃げろ。不好,被发现了,快跑。 除了上边的这些,“大変”也可以表示“完了、糟了”等意思。 大変だ、誰かきてくれ。糟糕,有人来了。 大変だ、火事だ。不好了,着火了。 “大変”除了表示“完了、糟了”,还能做副词使用哦! 以上就是关于“糟了、不好了”的日语说法,大家还有什么好见解呢?

相关新闻 更多 >